1. 定义
    在这些标准条款和条件下,包括对这些标准条款和条件的附图,除非有一个相反的意图似乎如下,术语应具有分配给本条款和同源表达的含义以及相应的含义 -

    1.1“工作日”是指南非共和国的任何一天,除周六,周日或公众假期外;
    1.2“信用事件”是指,就任何个人或实体而言,下列任何事件的发生-

    a)制定订单或宣言或召开该人的董事或股东或董事会的会议,以考虑到决议的通过,或者通过,行政,监管,破产,清算,封存,封存在业务救援程序(以及临时或最终)的监督下,卷绕,解散或放置其房地产的监督;要么

    b)它无法(或承认无法偿还其债务通常,因为它们归因于此或(或承认)否则破产或停止,暂停或威胁停止或暂停其债务的全部或材料部分提出或旨在制造或授予一般分配或任何安排或组成或妥协或妥协,或者涉及其债权人或暂停的债权人或宣布其债务的全部或重大部分或宣布;要么

    c)通过对其债务的一般重新调整,重新安排或推迟其债务(或其任何部分,否则无法支付的任何部分)或建议采取任何此类步骤;要么

    D)任何接管人、行政接管人、司法接管人、遗产管理人、强制管理人、司法托管人、破产受托人、清盘人、商业救援从业员或类似人士已就其或其资产的任何重要部分被委任,或其要求任何此类委任;要么

    e)任何人的行为,如果个人犯下的行为,将在破产法案第8条或这些人所属的任何管辖权中的任何等同立法的意义内是一个破产的行为;要么

    F)停止进行其宪法文件所设想的业务;要么

    G)在被判为败诉的任何判决后无效

    i)在意识到此类判决后5(五)个工作日内满足此类判决;要么
    ii)如果此类判决是令人诉求或审查的审查或开始审查程序,因此,根据法律规定的时间限制或努力起诉上诉或最终失败的判决,以审判此类上诉或审查的判决然后未能满足3(三)营业时间内的判决;要么
    (三)该判决是缺席判决的,申请取消这样的法律规定的时间限制内违约的判断(或在任何情况下的五(5)工作日内意识到这样的违约的判断)或失败努力起诉申请废除这样的违约的判断或最终失败在这样的应用程序,然后未能满足3个工作日内作出判决;要么

    h)未能在付款到期日向卖方支付买方欠卖方的任何款项。

    1.3“破产法案”指经修订的1936年第24号破产法。

    1.4“”裁判法院法案“是指1944年第32条的”裁判法院“法案,如修订。

    1.5“国家信用法”指经修订的2005年第34号国家信用法。

    1.6“卖方”意味着皇冠国家1963/0017opebet2018体育36/07

  2. 在这些标准条款和条件,任何条款是合格的话说“法律允许的程度”,卖方和买方同意这样的条款只适用在某种程度上,南非共和国的法律允许相同的应用,在此基础上,如果卖方是避免应用-

2.1任何此类提供,那么卖方无法申请此类规定的条款不适用;要么

2.2任何条款的完整条款,则该条款不适用并应与本标准条款和条件分离,本协议的其余条款应具有完全效力。

  1. 买方在此申请从卖方购买货物并提供服务,作为对其的考虑,买方在此接受本合同所列条款和条件的约束。
  2. These Standard Terms and Conditions shall apply to all contracts of sale of goods and/or supply of services by the Seller to the Purchaser and no terms or conditions appearing in any of the Purchaser’s documents, including the Purchaser’s buying order, which are at variance with these conditions shall be binding on the Seller unless specifically agreed to in writing by the Seller.
  3. Should any order be given to the Seller on an order form reflecting the Purchaser’s name as the entity from which the order emanates, such order shall be deemed to have emanated from the Purchaser, notwithstanding the fact that such order may have been given or signed by a person not authorised by the Purchaser and such order will be deemed to constitute a valid order.
  4. 除非卖方另有书面同意,买方应向卖方付款,不得扣减或要求,并免除所有银行和外汇费用,买方承认其知晓欺诈行为,即通过卖方信笺抬头或其他方式通知卖方银行信息的变更。买方同意,向任何其他银行账户支付的任何款项均不构成对买方支付该等款项义务的有效履行。买方有义务在收到任何银行信息变更通知时通知卖方,且只有在卖方财务总监通过电话和书面确认该通知后,该通知才生效。所有损失的金额由买方支付到卖家的账户以外的任何银行账户由于任何错误的买方或其雇员或由于买方或其员工不遵守上述规定,这一条款或完全由承担买方。
  5. 如果买方受制于或执行构成信用事件的行为,买方对卖方的全部未偿余额将立即到期应付。尽管任何包含,如果卖方给予买方信用证条款,卖方有权收回这样的信用证条款在它的唯一的谨慎,如果相信日后买方的财务状况恶化,信贷条款。
  6. 应买方不付款的付款到期日或之前提供的购进货物和/或服务然后买方将不得不支付卖方优惠利率加2%的利息计算的到期日期之前支付(包括起迄日期),利息计算每日和复合在每个月的最后一天欠款。“黄金率”指上市率的南非标准银行有限,不时地,作为其主要利率(表示为一个名义年复合每月拖欠率),计算一年365天的因素,无论是否今年是闰年,初步证明,如果发生与此有关的争议,则须提交由上述银行的任何经理(其任命、资格或权力无需证明)签署的证明。
  7. 在法律允许的范围内,卖方应在买方订购的任何商品的不行性或延迟交付方面不承担任何责任。注意:本第9条限制并排除买方的权利和救济,并将各种风险、责任、义务和法律责任置于买方的肩上。
  8. 买方或买方的任何授权代表或其他雇员在卖方送货单上的签字应被视为买方接受该送货单上所反映的货物已正确和完整地交付。根据买方指示由承运人邮寄或运输的货物,在邮局或承运人收到货物时,视情况而定,应视为已交付给买方。注意:本第10条限制并排除买方的权利和救济,并将各种风险、责任、义务和法律责任置于买方的肩上。
  9. 货物的风险应在交货时转移给买方。
  10. 尽管提供任何货物到购房者的所有权,但须在卖方收到全额购买价格之前不通过。卖方酌情酌情有权收回任何未支付的货物,并在其逾期支付的情况下予以支付。
  11. The Purchaser shall not permit or allow the goods or any portion thereof to become subject to any landlord’s lien or hypothec until the price payable therefor has been settled in full, on the basis that the Purchaser shall be obliged to inform the landlord of the premises at which the goods are stored from time to time (to the extent that such premises are not owned by the Purchaser), in writing, of the Seller’s ownership of the goods and to provide the Seller on request with an acknowledgement of receipt from the aforesaid landlord of such notification.
  12. 卖方不运输货物的情况下,卖方对运输中损坏或丢失的货物不承担任何责任。
  13. 在法律允许的范围内,买方否则不得索赔短途交付,除非买方在卖方的交付票据和/或发票的短期交付的数量上规定。注意:本第15条限制并排除买方的权利和救济,并将各种风险、责任、义务和法律责任置于买方的肩上。
  14. 在法律允许的范围内,卖方应免遭任何情况下免遭任何情况下的任何情况下的任何情况(包括但不限于后续损失)或购买者可能遭受的利润损失由于卖方任何义务或出于使用货物而违反货物的违规行为,除非在卖方或其仆人或代理人造成或归属于诸如此类的贷款或代理人liability of the Seller shall be limited to damages falling within the contemplation of the parties and flowing directly from the Seller’s negligence.注意:本第16条限制并排除买方的权利和救济,并将各种风险、责任、义务和法律责任置于买方的肩上。
  15. 在法律允许的范围内,卖方对任何损失或损害的索赔不承担责任,无论损失或损害是直接的、间接的或间接的-

17.1由于购买者未能遵守适用于此类产品的普遍接受的储存条件和/或,所提供的缺陷或故障或危险因其这些缺陷或故障或危害而产生的缺陷或失败或危害而产生或造成的缺陷或失败或危害Seller’s specific instructions for the storage of the goods, where applicable, or where such defect or failure or hazard is directly attributable to the negligence of the Purchaser;注意:第17条限制并排除买方的权利和救济。

  1. 在法律允许的范围内,该购买者特此同意对卖方来赔偿所有本质的所有索赔,包括损失或损害任何可能对卖方进行的直接,间接或后果或伤害或伤害的任何人的损害通过任何第三方出于使用卖方提供的购买者和/或卖方提供的服务,除非此类损失,损害,伤害或死亡,除非是由疏忽造成的of the Seller in which event the liability of the Seller shall be limited to damages flowing directly from the Seller’s negligence.注意:本条款18限制并排除了买方的权限和补救措施,并在买方的各种风险,责任,义务和法律责任中阐述。
  2. 尽管买方在任何时候可能欠卖方的金额,买方在此同意在法律允许的范围内,根据治安法院法案第45条(经修订),有管辖权的地方法院的管辖权确定的任何行动或进行任何数量的恢复(s)由于买方给卖方,否则表示法院管辖以外的可能是由卖方对买方引起当事人之间的任何交易,卖方有权被记录下来,但不是义务,把说的任何行动或诉讼法院,所有费用在任何对买方在任何管辖法院包括律师费用/客户规模和律师托收手续费将由买方支付。买方和卖方同意南非法律将管辖双方之间的任何争议。
  3. 省另有规定外,卖方和买方之间发生争议的形成或存在的实施,解释或应用程序的规定,双方的各自的权利和义务的或产生的结论,违反或终止,有效性、可执行性、整流、终止或取消全部或部分的,和/或任何文件的由当事人按照规定,这些标准条款和条件或以任何方式与任何物质影响当事人的利益在这些标准条款和条件方面,这样的纠纷,如果需要由卖方除非解决当事人之间,被称为由仲裁的仲裁规则基础的南部非洲(“AFSA”)和没有任何这样的规定,应由仲裁法律生效的南非共和国,在此基础上

卖方可要求根据本第20条的规定,以书面通知买方的方式确定争议;

在仲裁员作出决定之前,本第20.2条不排除任何一方在紧急情况下通过动议程序从有管辖权的法院获得临时救济;

20.3双方特此同意仲裁仲裁的仲裁裁定的AFSA;

20.4如果争议事项主要为-

20.4.1卖方指定的法律事项、至少十五年的执业律师或Gauteng律师或退休法官;

20.4.2会计事项,由卖方指定至少十五年的豪登执业特许会计师;要么

20.4.3任何其他事项,卖方指定的任何独立人士;

20.5当事方如果举行仲裁后七天,各方是否原则上既说争议是原则上的法律,会计或其他物质,则应被视为法律问题;

20.6仲裁应在豪登或双方共同同意的其他地点进行,只有双方及其代表在场;

20.7仲裁应根据南非法律的规定确定,缔约方为南非管辖权为本仲裁;

仲裁员的决定应是终局的,对双方均有约束力,并可在任何一方的要求下,由第20.9条中提到的法院作出命令;

20.9特此于此同意南非南非南非大约高等法院的非专属管辖权,约翰内斯堡在第20.2条提到的诉讼程序和/或提交的订单中提到了第20.8条的命令;

20.10双方同意保留仲裁,包括仲裁的主题,并在仲裁机密期间听取的证据,除非根据条款20.2和20.8的命令进行案件。

20.11本第20条的规定 -

20.11.1缔约方对任何诉讼程序的不可撤销同意,任何诉讼程序,否则均不有权撤回其中或者在任何此类诉讼程序中索赔,因此不受此类规定的任何此类诉讼;和

20.11.2可与本标准条款和条件的其余部分分割,且即使本标准条款和条件因任何原因终止或无效,仍应继续有效;和

20.12双方同意,卖方根据第20.1条提出的将争议提交仲裁的书面要求,根据1969年《时效法案》(经修订的第68号法案),被视为旨在中断消灭时效的法律程序。

  1. 由于本标准条款和条件产生的所有目的,买方特此选择上述第1页中买方填写的地址作为其注册地Citandi et Executandi。
  2. 除非另有要求,否则进口单数的单词应包括复数,反之亦然,自然人应包括人工人权,反之亦然,反之亦然,而一个性别应包括其他性别,反之亦然。
  3. The Purchaser undertakes to notify the Seller, in writing, within seven days of any change in ownership of the Purchaser’s business, or should the Purchaser be a company or close corporation, of any share transaction or change of members interest whereby the majority shareholding or members interest, as the case may be, of the Purchaser is affected, failing which notice the entire balance of all amounts owing by the Purchaser to the Seller, whether due or not, will immediately be deemed to be due and payable by the Purchaser. In addition to the aforegoing, the Purchaser acknowledges that immediately upon any change as aforesaid occurring any outstanding amount whether due or not shall be deemed to be forthwith payable by the Purchaser to the Seller.
  4. 转出帐面债务:

24.1购买者在特此不可撤销地,在Secuitatem Debiti,并支持卖方,并支持卖方,所有权利,所有索赔/债务/书籍债务的权利,所有权,利息,索赔和需求的所有权利购买者现在或随后的任何时候出现(统称为“债务”)的性质和描述以及兼顾其目的的任何时候都针对所有和任何人,公司,公司,公司,伙伴关系,协会,综合组合物和其他法人(collectively referred to as “the Purchaser’s debtors”) without exception as a continuing covering security for the due payment of every sum of money which may now or at any time hereafter be or become owing by the Purchaser to the Seller from whatsoever cause or obligation howsoever arising which the Purchaser may be or become bound to perform in favour of the Seller.

24.2应该发生之前,买方在任何时候进入行为转让或质押或其他的任何权利,所有权和利益,任何债务将不时地受到这个转让该转让不得经营作为买方的复归的权利的转让这些债务。

24.3 Notwithstanding the terms of the aforegoing cession the Purchaser is hereby authorised by the Seller, until such authorisation is revoked by the Seller by notice in writing to the Purchaser to institute action, in its own name, against any of the Purchaser’s debtors provided that all sums of money which the Purchaser collects from the Purchaser’s debtors shall be collected on the Seller’s behalf and provided further that the Seller shall at any time be entitled to terminate the Purchaser’s right to collect the Purchaser’s debtors.

24.4买方同意卖方应当在下文的任何时间或时间授予此核查通知所有或任何买方的债务人。

买方进一步同意,卖方应有权在任何时候检查买方的任何帐簿或记录,并应有权占有该等帐簿和记录(无论何种性质)以实施本转让的条款。

24.6 Parate执行。买方承认-

24.6.1买方在本协议项下让与卖方的债务是具有商业性质的交易的证券,且这些证券的所有权属于卖方;

在本协议所述的情况下,卖方行使与债务有关的权利将赋予卖方某些程序性优势,鉴于本协议所担保的交易的商业性质,这些优势是公平的,确保卖方不会因被剥夺这些程序上的优势而遭受不公平的商业损害的合理和必要的;

24.6.3 If any court competent jurisdiction to which the Seller may apply in terms hereof refuses to sanction the exercise of the Seller’s rights in relation to the Debts, or any of them in terms hereof, then the Seller shall nevertheless be entitled to realise the securities or any of them secured under and in terms hereof by judicial process, or to exercise such other rights as may be available to it at common law, and the refusal to sanction the exercise of the Seller’s rights in relation to the Debts shall not render the cession contained herein or any part of it invalid or unenforceable;

24.6.4 The Purchaser appoints the Seller irrevocably and rem suam as its agent to apply for surrender, to realise or otherwise deal with the Debts in its absolute discretion in the event of the Purchaser’s failure to pay any amount which it may owe or in which it may be or become indebted to the Seller and to apply the proceeds of such surrender, realisation or other dealings to its aforesaid debt.

  1. 买方同意,在向卖方订购任何货物或服务之前,卖方接受的一方或多方(“担保人”),填写并签署附于本标准条款条件下的保函(“保函”),并以此保证买方对卖方不时承担的所有义务。
  2. 在法律允许的范围内,买方特此同意卖方在不事先通知买方的情况下,将其在本协议和保函中所规定的全部或任何权利转让给任何第三方。
  3. 买方在任何时候应该接受或执行一个行为构成信用事件任何货物由卖方交付买方的付款没有在买方的日期成为主题或执行一个行为构成这样的信用事件,(无论付款是否到期)应立即退回给卖方并由卖方予以收回,就可退回/可收回的货物而言,出售该等货物所依据的协议应被视为已被取消。
  4. 该买方承认,如果它成为所有权,伙伴关系,公司或密切公司以及从所有权,伙伴关系或公司转换为紧密公司,或者从所有人到任何公司的所有权,伙伴关系或关闭公司随后的时间,视情况而定,任何担保者都应仍然被束缚为担保人。
  5. 卖方不会指定邮局作为其代理商通过邮寄付款。如果在职位中误导或丢失任何付款,买方仍可须须予卖方付款。

30同意:

买方理解,在此提供的个人信息将被卖方用于评估其信用价值。买方确认其提供的信息是准确和完整的。买方进一步同意在必要时更新所提供的信息,以确保上述信息的准确性,否则卖方将不对任何不准确负责。

30.2 The Seller has the Purchaser’s consent at all times to contact and request information from any persons, credit bureaus or businesses, including those mentioned in these Standard Terms and Conditions and to obtain any information relevant to the Purchaser’s credit assessment including, but not limited to, information regarding the amounts purchased from supplier’s per month, length of time the Purchaser has dealt with such supplier, type of goods or services purchased and manner and time of payment.

30.3买方同意在买方披露第三方给予卖方对卖方的信任信息。

买方特此同意并授权卖方在任何时候向信用局和任何寻求买方在其与卖方的交易中贸易参考的第三方提供有关买方与卖方交易的个人和信用信息。

  1. 卖方保留其在评估和重新评估买方的财务状况时可能需要更多信息的权利。
  2. 任何宽恕的任何违反本法的任何规定或其他行为或放松,放纵或优雅的卖方应不以任何方式操作由卖方或被视为放弃任何权利,或被视为一个约务更替。
  3. 这些标准条款和条件的每个条款可断开的,从另一个,如果任何一个或多个条款无效或无法执行,发现条款/条款不影响这些标准条款和条件的平衡,保持完整的力量和效果。
  4. 本合同载有各方与其任何其他条件之间的全部协议,无论是表达还是暗示,无论是表达还是暗示,除非另外减少书面和缔约方签署他们正式授权的代表。\
  5. 未经卖方事先书面授权,不得从任何发票或对账单中扣除或抵销任何金额,买方也无权因任何声称或确认的对卖方的索赔而拒绝支付任何金额。

WordPress视频Lightbox